Το σ' αγαπώ που βρήκαμε
Το σ'αγαπώ στου σεντονιού την άκρη κεντημένο και στο τραγούδι τ'αηδονιού ήταν βαθιά κρυμμένο.
Εμείς το πρωτοβρήκαμε, γι'αυτό το μοιραστήκαμε, θεός το είχε στείλει στα μάτια και στα χείλη.
Το σ'αγαπώ στου φεγγαριού ταξίδευε τους δρόμους στην άκρη του μαξιλαριού μας χάιδευε τους ώμους.
Το σ'αγαπώ στου μαχαιριού τη λάμα ήταν γραμμένο και με το αίμα ενός χεριού στο στήθος χαραγμένο. | | Le “je t’aime” que nous avons trouvé
Le “je t’aime” brodé au bord du drap et dans le chant du rossignol était profondément caché
Nous l’avons trouvé premiers, pour cela, nous nous le sommes partagés, un Dieu nous l’a mis sur les yeux et sur les lèvres
Le “je t’aime” voyageait sur les chemins de la lune, au bord de l’oreiller il nous caressait les épaules
Le “je t’aime” était écrit sur la lame du couteau et avec le sang d’une main gravé sur la poitrine. |
No comments:
Post a Comment